薇涅拉提示您:看后求收藏(第749章 败也杜康,成也杜康,莫斯科的浪漫故事,薇涅拉,81中文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

——“你对中国人了解多少?你以为我长得不像中国人对吗?那我告诉你,中国有十几亿人,像我这样的人有好几万呢!”我瞪着眼睛叫道。

通常情况下,每当有人质疑我的中国身份时,我的情绪都不太好。

——“嗷,嗷!原来是这样啊!”女警察包容地笑了。

——“一看你就不信我的话,你要不信……可以和我讲汉语,你看看我的母语到底怎么样?”

我神情激动地说着。

——“呵呵……可惜啊,我不会汉语,不过,我对中国人还是了解一点的,我老家的房子就坐落在冼星海大街上。冼星海你知道吧?”她看着我问道。

还没我回答,李白玲就伸着脖子问道

——“这里有冼星海大街?在哪里?”

——“冼星海大街不在这里,它在我们的旧都阿拉木图。看来他还真是个名人,你们都知道他。”女警笑道。

——“冼星海是中国最伟大的音乐家之一。我们当然知道了!”李白玲说。

——“他的《黄河大合唱》是我最喜欢的音乐作品!”我补充道。

——“冼星海大街不在阿斯塔纳,不过一个有关冼星海的电影《音乐家》就要在这里开拍了。”女警说。

——“真的呀?”

——“是有关冼星海的?”

——“千真万确!还是中哈合拍的呢。”女警察说。

在中国,冼星海可谓家喻户晓。但他在哈萨克斯坦的这段短暂而传奇的经历,却鲜为人知,可很多哈萨克斯坦人都知道冼星海在阿拉木图的故事。

1940年5月,冼星海化名“黄训”,远赴莫斯科为纪录片《延安与八路军》配乐。

1941年6月,苏德战争爆发,纪录片制作停顿。

冼星海从莫斯科辗转来到阿拉木图。居无定所、贫病交加之时,他遇到了哈萨克音乐家拜卡达莫夫。

拜卡达莫夫坚定地认为这是一位需要帮助的同行,于是他把冼星海带回了家,安置在他的姐姐达娜什家中。

一位只懂中文、英语和法语;另一位只会俄语和哈萨克语,但他们用音乐书写了中哈两国人民间伟大的友谊。

在阿拉木图期间,冼星海与拜卡达莫夫合作,创作了大量包括《民族解放》《神圣之战》《满江红》等着名音乐作品,并根据哈萨克民族英雄阿曼盖尔德的事迹创作出交响诗《阿曼盖

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一章
女生小说相关阅读More+

快穿之糙汉劲太大

玖轻尘

穿书之魔尊徒弟请饶命

欧阳翊翛

盗墓,我人生的意义是你

豆包不是软包子

绝世萌宝:天才娘亲帅炸了

非我良人